“逝者如斯夫”出自《论语》,形容时间像流水一样不停地流逝,一去不复返,感慨人生世事洋课啊伯变换之快,亦有惜时之意在其中。
①逝者:指流逝的时光.②怀策建束急航吧增罪斯:这里指“川”,即河水.
逝者如斯夫不舍昼夜
出处:《论语子罕篇》
【注音】:shìzhěrúsīfú。
夫(fú):360问答〈书〉①指示词。那;这:独不见夫螳螂乎?②代词。他:使夫往员到粒而学焉。③助词。同黄陈析临超a)用在一句话的开始,表(下句)议论:夫战,勇气也(《左传·庄公十年》)。b)用在一句话的末尾或句中停按顿的地方表示感叹、议论:人定胜天,信夫│逝者如斯夫,不舍昼夜。④连词(也可解释为助词):若夫淫雨霏霏裂异投职与鲁三(范仲淹《岳阳楼记》)⑤量词:为一农夫所受之一百亩耕地,用来作为城市规划的基本单位。⑥剑衣。
剑则启椟,盖袭之,加夫襓与剑焉。——《礼记·少仪》⑦通“趺”。足背。
渠长丈六尺,夫长丈既突鲜早二尺,臂长六尺。——《墨子·备城门》
(但夫字做第二声一般做文言词用,现已无此类用法)
夫(fū):①丈夫。②成年男子。③称从事某种体力劳动的人。④旧时指服劳役的人,特指被统治阶级强迫去做苦工的人。
【原文】
子在川上曰:“逝者①如斯②夫,不舍昼夜。”
【注释较往】
①逝者:指流逝的时光。②斯:这里指“川”,即河水。
【译文】
《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫.不舍昼夜。’”
孔子在河边感叹道:“时间像流水一样消逝,日夜不停。”
时光如流水,一去不复返;
往者不可追,来者犹可惜。
别解
《论语·子罕》:“子在她贵率该燃川上,曰:‘逝者如斯夫!不补舍昼夜。’”
孔子在若这只便医江边上看着滔滔的江水感慨说:“这世间的人不顾修身续慧命,只为追逐名利前仆后继的就像这江水一般,挟探陈声排具案绍量严老死病苦昼夜不停的奔劳。