《望庐山瀑布》
[编辑本段]【体裁】
绝句
[编辑本段回]【年代】
唐代
[编辑本段]【作者】
李白答
[编辑本段]【原文】
日360问答照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,田散城本疑是银河落九天。
[编辑本段]【注释】
庐山:我国名山之一,在今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,九害或步音军福微磁个组用江市庐山区境内。
。
香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形状像香炉且山上笼罩烟云而得名。
紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色的云雾水气。
川:河流,这里指瀑布。
三千尺:形容山高,胜这里是夸张的说法,不是实指。
银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。
九天:古人认为天有九重,九天是天的最高层孙与传落,此处指极高的天空。
遥:从远处看。
[编辑本段]【译文】
太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,
远远看去瀑布像匹白练挂在山前。
水流从三千尺的脚儿况正晶切乙搞载料万高处直泻而下,
好像是璀璨的银河水落自九天。