目击者、见证人、证人。
1、读音:英 [ˈwɪtnəsith] 美 [ˈwɪtnəseth]
2、语法:基本意思是“亲眼看见”“目击”某事件的发生,也可表示“作证”“证明”,还有“表示”“说明”的意思,一般用作及物动词,接名词、代词、动名词或that从句作宾语。
芝原士回答,版权必究山场,群未一经许可,不得转载
3、用法例句:Ask a friend to Witnesseth your signature请一位朋友给你的签名作证。
Witnesseth这个单词是合同或协议中专用词汇吗?还有谁能帮忙提供一些英文合同或协议中比较常见的单词和句型及范本呢?拜托各位了~~ 到对外汉语网网站查看回答详情>>
Witnesseth这个单词是合同或协议中专用词汇
这个单词在合同中一般不翻译出来。他相当于中文所说的“正文”。
这是法律中的专门用语,意在区分法律文书从此进入正文阶段,该单词出现之前的合同部分,是全文的“前言”
芝士回集答,版权你程名必究,未经目许可,不得转载