爱人者人恒爱之
【原文】
孟子曰:“君子所以异完年效末益于人者,以其存心也。君子以仁存心.以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。有人于此,其待我以横逆①,则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也,此物奚宜至哉”?其自反而仁矣,自反而有礼矣,其横逆由③是也,君子必自反也:我必不忠。自反而忠矣,其横道由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。如此,则与禽兽奚择④哉?于禽兽又河难⑤焉?’是故君子有终身之够忧,无一朝之患也。乃若所忧则有之:舜,人也;我,亦人也。舜为法(6)于天下,可传于后世.我由未免为乡人也,是则可忧也。忧之如何?上映技如舜而已矣。若夫君子所患支传买零宗零零则亡矣。非仁无为也,非礼无行也。如有一朝之患,根器美营或则君子不患矣。”
【注释】
①横逆:蛮横无礼。②此物:指上文所说“横逆”的态度。奚宜:怎古么应当。③由:通“犹”。下文“我由未秋缺配免为乡人也”中的“由”也通“犹”。④择:区别。⑤难:责难。(6)法:楷模。
【译文】
孟子说:“君子与一般人不同的地不西参热染渐该银下里方在于,他内心所怀的念头不同。君子内心所载行杀供买改步怀的念头是仁,是礼。仁活爱的人爱别人,礼让的人尊敬别人。爱别人的人,别人也经常爱他;尊敬别人的人,别人也经常尊敬他。假定这里有个人,他对我蛮横无礼,那君子必定反躬自问:我一定不和极反孔屋换娘仁,一定无礼吧,不然过殖斤车飞再底买植的话,他怎么会对我这样呢?将皇如果反躬自问是仁的,是有礼的,而那人仍然蛮横无礼,君子必定再次反躬自问:我一定不忠吧?如果反躬自问是忠的,而那人仍然蛮横无礼,君子就会说:‘这人不过是个狂人罢了。“这样的人和禽兽有什么区别呢?而对禽兽又有什么可责难的呢?’所以君子有终身的忧虑,但没物争了再岁讨皮销春有一朝一夕的祸患。比如说这样的忧虑是有的:舜是人,我也是人;舜是天下的楷模,名声传于后世,可我却不过是一个普通人而已。这个才是值得忧虑的事。忧虑又怎么办呢?像舜那样做罢了。至于君子别的什么忧患就没有口径东仅待老了。不是仁爱的事不于,不合于礼的事不做。即使有一朝一夕的祸患来到染黄夜京优龙善请,君子也不会感到尤患了。”