您的位置 首页 百科知识

共工怒触不周山原文及翻译

共工怒触不周山原文及翻译

共工怒触不周山

昔者,共工与颛顼(zhuān xū)争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

译文

从前,共工与颛顼争夺帝位,(共工)发怒用头去撞不周山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。天向西北方向倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动;大地向东南角塌陷了,所以江湖流水泥沙都朝东南方向流去。

重点字词

昔:从前

争:抢夺

为:成为

触:碰撞

绝:断

故:所以

焉:这里,那里

潦:积水

归:汇集

原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 翻译 从前,共工与颛顼争做部落首领,(共工在大战中惨败)愤怒地撞击不周山,支撑着天的柱子折了,系挂地的绳子断了,(结果)天向西北方向倾斜,所以太阳月亮星星向西北方向移动;地向东南方向塌陷,所以江湖流水泥沙都往东南方向汇集。

上一篇 长子上党鼓书 mp3
下一篇 聊天是生活中的一大乐趣,为何有些人因为聊天而反目成仇?
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览