您的位置 首页 百科知识

关雎 翻译来自

问题补充说明:没啥... 没啥 展开

关雎 翻译来自

【年代】:先360问答秦

【作者】:诗经

【作品】:关雎

【内容】:

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼[1]之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】:

出自【诗经·国风·周南】。

雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一

逑:(雔)之借字,(雔)油还,双鸟之意

荇菜:水企河硫草名

寤:睡醒,寐:睡眠

[绍钢际声流互核田云1]:音帽,有选择之意

兴也。术思王控盐清也兴破关关,雌雄相应之和声也。关雎,水鸟,一名王雎,状类凫鹭,今江淮间有之,生有定偶而不相乱,偶常并游而不相狎,故毛传以为挚而有别,列女传以为人未尝见其乘居而匹处者,盖其性然也。河,北方流水之通名。洲,水中可居之地也。窈窕,幽闲之意。淑,善也。女者,未嫁之称,盖指文王之妃大姒未处子时而言也。君子,则指文王也。好,亦善也。逑,匹也。毛传云:挚字与至通,言其情意深至也。

朱熹注

【译文】

关关鸣叫的水鸟,

零栖居在河中沙洲。

善良美丽的姑娘,

好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜映续述苗

姑娘左右去摘采。

善良美丽氢至矛施氢修权干的姑娘,

醒来做梦都想她。

思念追求离力由还院时介显们名带不可得,

醒来做梦行统责径时占门长相思。

悠悠思念情意切,

翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜,

姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,

弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜,

姑娘左右去摘取。

善良美丽的姑娘,

敲钟击鼓取悦她。

上一篇 舞娘歌词?
下一篇 通报怎么写
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览