JoeBradley:Youshouldalwaysw跟坚故还滑自格个吧武earmyclothes.
输坚饭固互印左制航刑铁乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。
PrincessAnn:Itse谓刻记燃终采兴emsIdo.
安娜公主:看起来我就是这么做的。
---------------------------------------------------巴到厚鸡团久-----------------------------
PrincessAnn:Ihatethisnightgown.Ihateallmynightgowns,andIhateallmyund多岁械染观孩具常但erweartoo.
食案创安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
Coun那tess:Mydear,youhavelovelythings.
女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
Pri认分ncessAnn:ButI'mnottwohundredyearsold.Whycan'tIsleepinpajamas?
安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢?
Counte械ss:Pajamas?
守采提吃胞想考病乡采己女伯爵:宽长裤?
PrincessAnn:Justthetoppart.Didyouknowthattherearepeoplewhosleepwithabsolutelynothingonatall?
安娜公主:就是上面的部吧门分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
Countess:Irejoicetosa时束演爱选地送周武形优yIdonot.
女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
----------------课另采陈脚染内岁府-------------------------------------------翻汽---------------------
Reporter:Andwhat,i湖情石层一奏安火举ntheopini刚春初本互onofYourHig充hness,istheoutlookforfrien稳留卫设发调做留dshipamongnations?
记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢?
PrincessAnn:Ihaveeveryfaithinit...asIhavefaithinrelationsbetweenpeople.
安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
JoeBradley:MayIsay,speakingformyown...pressservice:webelieveYourHighness'sfaithwillnotbeunjustified.
乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
PrincessAnn:Iamsogladtohearyousayit.
安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
Anotherreporter:WhichofthecitiesvisiteddidYourHighnessenjoythemost?
另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢?
GeneralProvno:[prompting]Each,initsownway...
将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处…
PrincessAnn:Each,initsownway,wasunforgettable.Itwouldbedifficultto-Rome!Byallmeans,Rome.IwillcherishmyvisithereinmemoryaslongasIlive.
安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
--------------------------------------------------------------------------------
PrincessAnn:Ihavetoleaveyounow.I'mgoingtothatcornerthereandturn.Youmuststayinthecaranddriveaway.Promisenottowatchmegobeyondthecorner.JustdriveawayandleavemeasIleaveyou.
安娜公主:我现在不得不离开你。我要去那个角落并且转弯。你必须留在车内并且开车走。答应我不要看我走过那个角落。只要开走并且让我留下就像我离开你。
JoeBradley:Allright.
乔·布拉德雷:好的。
PrincessAnn:Idon'tknowhowtosaygoodbye.Ican'tthinkofanywords.
安娜公主:我不知道该如何说再见。我不能想出说什么。
JoeBradley:Don'ttry.
乔·布拉德雷:那就算了。
--------------------------------------------------------------------------------
PrincessAnn:Atmidnight,I'llturnintoapumpkinanddriveawayinmyglassslipper.
安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。
JoeBradley:Andthatwillbetheendofthefairytale.
乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
--------------------------------------------------------------------------------
PrincessAnn:HaveIbeenhereallnight,alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?
JoeBradley:Ifyoudon'tcountme,yes.
乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
PrincessAnn:SoI'vespentthenighthere-withyou?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?
JoeBradley:Wellnow,I-Idon'tknowthatI'dusethosewordsexactly,butuh,fromacertainangle,yes.
乔·布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
PrincessAnn:[beamingwithasmile]Howdoyoudo?
安娜公主:(展示迷人的微笑)你好!
JoeBradley:Howdoyoudo?
乔·布拉德雷:你好!
PrincessAnn:Andyouare-?
安娜公主:那么你是?
JoeBradley:Bradley,JoeBradley.
乔·布拉德雷:布拉德雷,乔·布拉德雷。
PrincessAnn:Delighted.
安娜公主:很高兴。
JoeBradley:Youdon'tknowhowdelightedIamtomeetyou.
乔·布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。
PrincessAnn:Youmaysitdown.
安娜公主:你可以坐下了。
JoeBradley:(sittingonthebed)Thankyouverymuch.What'syourname?
乔·布拉德雷:(坐在床上)非常感谢。你的名字是什么?
PrincessAnn:YoumaycallmeAnya.
安娜公主:你可以叫我安雅。