问题补充说明:一定要对
那个,是《赵括纸上谈兵》吧
原文
赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其久众父奢言兵事,奢不能难,然不谓善现战办底候吸考。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已;若必将之,破赵军者必括也!”赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。括首鲜需军败,数十万之众遂降秦,秦悉坑之。
译文
赵括从小就学习兵法,谈论兵事,认为天下没有比得上他的。曾经和他的父亲赵奢谈论兵事,赵奢都难不倒他,但是并不称地念粮四运协未派各纪车赞他。赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢说∶“打仗,是生死攸关的地方,而赵括太轻率的讨论它了。如果赵王不夜代括将让他当将军就罢了,如果免创力官端外限菜销一定要让他当将军,使赵军失败的人一定是赵括自己。”赵括代替了廉颇以后,全部改变了原有的纪律和规定,轻率的任用军官。秦国的将军白起听说以后,调遣派出变化莫测的军队,世假装打败撤退,而断绝赵军的大备师告或斤粮道,把赵军一分为二,赵军士气不能统一。被困四十多天,赵军非常饥饿,赵括亲自指挥精兵搏战,秦军用箭射死了赵括。赵括的军队大败,数十万赵军投降了秦国,秦国全部将他们活带起供格显队久玉衣宜埋了。
解释
“若必将之,破赵军者必括也”:如果一定要让他当将军,打败赵军的人一定是赵括自己。“尝与其父奢言兵事,奢不能圆弱里发对控师难,然不谓善”中“善”的解释:称赞“秦悉坑之”中“坑”的解释:活埋“以天下莫能当”的翻译:认为天下没有比得上他(赵括)的。“而括易言之”的翻译:而赵括太轻率的讨论它。“使赵不将括则已”前期续的翻译:如果赵王不让他当将军就罢了。“易置军吏”的翻译:轻率的任用军官。①少时;小时候。②言兵事:议论用兵打直客呢依烟提仗的事。③以天下莫能当别喜更省精当露:认为天下没有人抵得过他的。④奢:赵奢,赵括之父,赵国良将。⑤难:驳倒。⑥兵,死地也:用兵打仗,本是危险的场合。⑦易言之:把它说得很轻便菜皇举际喜官规德易。⑧赵:赵国。⑨廉颇:赵国良将。廉颇对秦作战,根据实际情况,采用深沟高垒的防御战。后赵王中了秦的离间计,用赵括代廉颇。⑩悉更约束:全部改变只胜费胡原有的纪律和规定。势继面室起露(11)易置:撤换。(12)纵奇兵:调遣派出变化莫测的军队。(13)绝:截断。(14)坑(kēng):活埋。(15)尝:曾经(16)卒:步兵,士兵(17)将:派遣成语【汉语文字】纸上谈兵【汉语拼音】zhǐshàngtánbīng【英文翻译】attendt乐otriflesandneglecttheessentials;toconcentrateondetailsbutforgetthemainpurposeorobjective;tosacrifice(ordrop,lose)thesubstancefortheshadow【词语解释】在纸面上谈论打仗。比喻空谈理论,不能解决实际问题。也比喻空谈不能成为现实。【字词解释】纸:书上:上面谈:谈论兵:用兵【成语性质】贬义词【成语用法】偏正式;作谓语、宾语、定语。【近义词】坐而论道、华而不实、画饼充饥、空头支票、夸夸其谈【反义词】埋头苦干、脚踏实地