“记”是古代的一种文体属于散文的范畴,“记”主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。
在古代,凡不押韵,不重排偶的散体雨核衣县吗文章,包括经传史书在内,概称散文。现代散文是指与诗歌、小说、戏剧并称的文学体裁。散文轮好吧强的特点是取材广泛,"形散神聚";形式自由,写法灵活;语言不受韵律限制,表达含蓄,意味深长。
扩展资料:
记:
1、碑记:古代一种刻在石碑上记叙人物生平事迹的诉六原教文体。
2、游记:是一种描写旅行见闻的散文体裁。如《湖心亭看雪》:
⑴原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,物秋湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上倒温八政站专电载滑影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大喜,曰:“湖中焉得更有此往笔官判整附关人?”拉余同饮。余强饮三丝基重胶声阻消故大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。
⑵译文:崇祯五年十溶卷放含关给食二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥整江席并故议占厂渐漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。
湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非宪存语常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”。
他们拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。我问他们的姓氏,得知他们是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说判相公您痴,还有像相公您一较样痴的人啊。
3、杂记:是古代因事见义,杂写所见所闻不多加议论的散文体裁。
4、记……事:是古代记载人物生平事迹的文体。
5、笔记:古代以记事为主的篇由幅短小,内容丰富的文体。
参考资料来源:百度百科-文体