Scarboro一火长难引ughFair
AreyougoingtoScarboroughFair?
你这是去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemaryandthyme,
那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!(直译为欧芹,鼠尾草,迷迭香,百里香)Remembermetoonewholivesthere,
代我问候一个朋友,
Sheoncewasatrueloveofmine.
她是我的挚爱。
Tellhertomakemeacambricshirt,
请她为我做一件衬衫,
Par360问答sley,sage,rosem风aryandthyme,
在那青草芳菲,首存鲜花葳蕤的地方!
Withoutnoseamsnorneedlework,
不用针线,
Thenshe'llbeatrueloveofmine.
(如果可以的话)她会成买足她烈换的杀怕为我的挚爱。
Tellhertofindmeanacreofland,
请她为我找一块栖息地,
Parsley,sage,rosemaryandthyme,
在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!
Betweenthesaltwaterandthes氢衡纪eastrand,
座落在悠长的海岸之间,
Thenshe'llbeatrueloveofmine.
她会成为我的挚爱。
Tellhertoreapitwithasickleofleather,
请她用(皮)镰刀去收割,
Parsley,sage,rosemaryandthyme,
在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!
Andgatheritallinabunchofheather,
编一束优川会述领适雅的石南花,
Thenshe'llbeatrueloveofmine.
她会成为我的挚爱。
AreyougoingtoScarboroughFair?
你这是去斯卡布罗集市吗?
Parsley,调证娘效与屋乡sage,rosemar功另yandthyme,
那是个青草芳菲,鲜征木山双花葳蕤的地方!
Remembermetoonewholivesthere,
代我问候一个朋友,
Sheoncewasatrueloveofmine.
她是我的挚爱。