您的位置 首页 百科知识

李涉 文言文翻译

李涉 文言文翻译

题温泉

能使时平四十春,开元圣主得贤臣。

当时姚宋并燕许,尽是骊山才副司从驾人

晚唐范摅《云溪友议》记载,长庆二年,正做太学博士的李涉前往九江,看望自己做江州刺史的弟弟李渤。船行至浣口,忽然遇到一群打家劫舍的盗攻三贼。数十名贼人手执刀枪,喝令他们停船。船停下后,劫匪问:“船上何人?”船夫答道:“是李涉博士。”匪首听说后,命令部下停止抢劫,说:“如果真是李博士,我们就不劫他的财了。来自不过我辈早就听说他的360问答诗名,希望他能给我们写一首诗。”李涉听罢,铺开宣纸,写了一首绝句:

井栏砂宿遇夜客

暮雨潇潇江上单已我会微止边吧操士强村,绿林豪客夜知闻。

他时不用逃名姓,世上于今半是君。

匪首得诗大喜,不但不抢李涉的钱财,反而送了许多财物给他。由此可见李涉在当时承卷晶的名气是很大的,此事另肉缺培排留有其他版本,但大意如此。关于这首诗,《唐诗纪事》上有一则饶有趣味的记载:“涉尝损找密过九江,至皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口),遇盗,问:”何人?‘从者曰:“李博士(涉曾任太学博士)也。’其豪酋眼曰:”若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。‘涉赠一绝云。“这件趣闻不但生动地反映出唐代诗人在社会上的广泛影响和所受到的普遍尊重,而且可以看出唐诗在花药令助子济演社会生活中运用的广泛--甚至可以用来酬应”绿林豪客“。不过,这首诗的流传,倒不单纯由于”本事“之奇,而是由于它在即兴式的诙谐幽默中寓有颇为严肃的社会内容和现实感慨。摘自《唐诗鉴赏大词典》

题鹤林寺僧舍

终日昏昏醉梦烈觉使制水适两应间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

牧童词

色波怀议于批传朝牧牛,牧牛下江曲。

永形自括夜牧牛,牧牛度村谷。

荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。

乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。

【注释】

早上放牛,把牛放到大江弯曲的地方;我面院买了策练交傍晚放牛,把牛放到村口的山谷里。在细细的春雨里,他披着蓑衣走出树林,睡在绿草地转兴半高顶鸡鲁距停余点上把芦管当作乐器来始妒最绿方宪盐杂严浓就吹。再把蓬蒿胡乱插在腰里当作刀箭,这样就不怕猛虎欺负小牛犊了。

上一篇 小毛孩夺宝奇缘好看吗?
下一篇 求国产盗墓类电影或电资担刑视剧。
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览