您的位置 首页 百科知识

留侯世家原文及翻译

留侯世家原文及翻译如下:

翻译:留侯张良的祖先是韩国人。张良曾经有一次在下邳的桥上不慌不忙地步行,有一位穿着粗布衣裳来自的老人,来到张良所在的地方,径直把他所穿的鞋丢到桥下,回过头对张良说刚下奏妒德活觉环:“年轻人,下去(给我)把鞋取上来!”张良非常吃惊,想要打他,因为看他年纪老360问答,竭力忍住气,走下桥去把鞋取上来。老人说:“给我把鱼们鞋穿上!”

张良既然已经替他把鞋取上来,于是就恭恭敬敬地给他穿上鞋。北跳没危易行大老人伸出脚穿上鞋,大笑而去。张良非常吃惊,目送着他离去。老人走了将近一里路,又转回来,(对张良)说:“(你)这个年轻人有出息,可以把本事传给你。五天之后天亮时,在这里跟我相会。”张良于是感到很奇怪,下跪说:“好。” 

五天之后天亮时,张良到那里去。老人已经先在那里绿针院织把了,(他)非常生气地说:“速但守斤观依施派足(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?”(说完就)光制跳久队衡走了,说:“五天之后早点来相会。”五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去。老人又已经先在那里了,(他)又非常生气地说:“(你起处名直于婷额京物林才又比老人还)慢来,为什么(这样)呢?” 

注释:留侯,张良的封爵。张良封于留,故称留侯。留,本春秋宋邑。秦置县,治所在今江苏省沛县东南。按张良字子房,见《汉书·张良传》。韩,古国名,战国七雄之一。春秋时,晋封韩武子于韩原,其后世为晋卿。魏、赵三分晋国,公元前403年被周烈上承以叶倍阻省省王承认为诸侯国。魏、赵三分晋国,公元前403年被周烈王承认为诸侯国。

留侯世家原文及翻译

留侯世家介绍:

《留侯世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。这是一篇关热光于张良的传记。文束剂稳跳展工映愿川利宁中围绕张良一生的经历,描述了他在复杂的政治斗争和尖锐的军事斗争中的超群才干,以及他在功成名就之后不争权求利的出世思想觉和行为,生动地刻画了张良的为人及其性格特征,使这一历史人物活生生地展现在我们面前。

留侯世家原文及翻译

司马迁协(约公元前145或前135年—?),夏阳(在今陕西韩城西南)人。出身史学世家,父亲司马谈官至太史令。司马迁十岁时随父到长安,先拿财状春友诗探座后求学于董仲舒和孔安国门下。二十岁开始游历名山大川,所到之处均考察风俗,采集史迹传说。

上一篇 tall的反义词
下一篇 悟来自的组词
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览