问题补充说明:急!!!哪位大触可以帮我翻译一下以下两段话吗?客人发过来的,完全看不懂西班牙语啊。拜托了, 谢谢‘’>3<‘’ yo deposite 332 mas gastos del banco deposite un total de 377 ok mira el documento que te embie ai esta ese valor ok. Pero tu dise... 急!!!哪位大触可以帮我翻译一下以下两段话吗?客人发过来的,完全看不懂西班牙语啊。拜托了, 谢谢‘’>3<‘’yo deposite 332 mas gastos del banco deposite un total de 377 ok mira el documento que te embie ai esta ese valor ok. Pero tu dises que solo resibiste 290 x favor embiame pronto te vuelvo a enviar el documento de la transferencia que se hizo a tu cuenta por favor verifica el valor, que no es 290 sino lo q habíamos acordado 322.50 展开
大体的意思是对方汇款377元(含搏慧银行费用),您却说只有290元。
他再次发给您汇誉困款凭证要您看清楚他的实际汇基虚答款是原来约定的322.50,而不是您说的290元!
【是否有可行久结历先倍能是您的银行也扣除手续费?】